Menikah dengan WN Prancis di Indonesia : Persyaratan

marriage.com
Menikah dengan WNA tidak ribet! 😁 Yup. You read it right. Memang tidak seribet yang dibayangkan kok. Seperti yang di quote2 pinterest : "The body achieves what the mind believes." Dalam hal ini, akan lebih mudah utk kita ngejalanin-nya kalo kita me-reset pikiran sendiri. 

So tanpa banyak basa-basi, langsung saja ke pokoknya ya.
Pertama, tentukan dulu kalian ingin melangsungkan pernikahan dimana. 
Untuk menikah di Indonesia dengan WNA, maka dibutuhkan SURAT IZIN MENIKAH (SIM) dari Kedutaan calon suami. Untuk WN Prancis, SIM ini disebut CCAM atau Certificat de Capacité à Mariage yang di dapatkan dari Kedutaan Besar Prancis di Indonesia. 

CCAM
Persyaratan untuk mendapat CCAM ini adalah sebagai berikut:
  1. Isi formulir yang bisa di download di website kedutaan (bisa di download disini)
  2. Bukti tempat tinggal calon suami = (pilih salah satu aja) bukti sewa apartemen / bukti pembayaran apartemen / bukti pembayaran listrik 
  3. Id Card :
    • Fotocopy Carte Nationale d'Identite / Id Card WN Prancis
    • KTP untuk kita WNI
    • Fotocopy Paspor kita & calon suami
  4. Akte lahir :
    • COPIE INTEGRALE Acte de Naissance / Akte lahir calon suami ASLI yang bisa didapat di kantor mairie tempat kelahiran suami. Berlaku 3 bulan sebelum submit dokumen ke kedutaan.*
    • Akte lahir kita yang sudah diperbarui = bilingual ASLI 
  5. Surat Keterangan Belum Menikah (SKBM) untuk kita**
  6. Surat N1, N2 & N4**
* : Untuk mendapatkan copie integrale acte de naissance (kutipan akte lahir) bisa secara online di website mairie atau langsung datang ke mairie tempat kelahiran calon suami. Aku sarankan langsung datang, karena copie integrale ini bisa kita dapatkan langsung saat itu juga ditempat. Kalo lewat online bisa menunggu sampai 1 bulan! Oh ya, akte kelahiran mereka ada batas waktunya yaitu hanya 3 bulan. Dan Kedutaan meminta copie integrale acte de naissance yang masih berlaku 3 bulan sebelum dokumen di submit ke kedutaan (jadi bukan 3 bulan sebelum hari-H menikah). Dan karena Kedutaan meminta akte yang asli, maka akte tersebut harus dikirim langsung dari Prancis.
Acte de Naissance

** : Untuk SKBM & Surat N1, N2, dan N4 didapatkan dari Kelurahan. Syarat-syaratnya akan di bahas dibawah.

Oh iya, tidak ada dokumen yang perlu diterjemahkan kedalam bahasa Prancis ya karena pihak Kedutaan tidak memerlukannya. 

Proses pembuatan CCAM ini berkisar 2 bulan dan akan dikeluarkan dalam 2 bahasa yaitu bahasa Prancis dan bahasa Indonesia. 
Setelah dokumen sudah lengkap, yang harus kita lakukan adalah membuat janji temu dengan kadutaan. Membuat janji temu bisa disini lalu klik di "état-civil".
Untuk kamu yang tidak berdomisili di Jakarta, kamu bisa mengirimkan dokumennya ke kedutaan dengan memberitahukan pihak Kedutaan lewat email terlebih dahulu.

UPDATE!! Jadi aku memasukkan dokumen CCAM hari Senin tanggal 2 April 2018 dan langsung di Kedutaan Besar Prancis. CCAM sudah jadi dan bisa diambil sejak tanggal 23 Mei 2018. 

Nah, setelah kita tau syarat-syarat CCAM, kita bisa mulai melengkapi dokumen-dokumen yang diperlukan yaitu SKBM dan Surat N1, N2 & N4. Surat-surat ini didapat di kelurahan. Namun kita harus membawa surat pengantar yang didapat dari RT dan RW setempat terlebih dahulu sesuai KTP kita.

Persyaratan untuk membuat SKBM dan Surat N1-N4 :
  1. Surat Pengantar / Surat Keterangan pembuatan Keterangan belum menikah dari ketua RT yang kemudian ditandatangani oleh ketua RT dan Ketua RW.
  2. Bawa ke Kelurahan dengan dokumen sbb :
    • Fotocopy KTP Pemohon
    • Fotocopy KK
    • Fotocopy KTP Ayah & Ibu pemohon
    • Surat pengantar asli & fotocopy
    • Fotocopy Id Card calon suami WNA
    • Fotocopy paspor calon suami WNA
    • Siapkan materai 6000
Proses pembuatan SKBM & surat N1-N4 ini hanya memakan waktu kurang lebih 3 jam alias langsung jadi. Tapi tetap tergantung dari kelurahan masing-masing ya hhehe :)
SKBM
N1, N2, N4

Karena kami akan menikah secara kristen protestan maka untuk persyaratan gereja dan catatan sipil sendiri, tergantung dari masing-masing gereja. Biasanya gereja bisa sekaligus membantu untuk menguruskan catatan sipilnya. Dan dari gerejaku sendiri, karena bisa langsung menguruskan catatan sipil, maka pihak gereja meminta seluruh dokumen harus sudah masuk ke gereja 4 bulan sebelum hari-H menikah.

Berikut Persyaratan umum untuk gereja dan catatan sipil :
  1. Mengisi formulir dari gereja :
    • Formulir permohonan untuk gereja + ttd
    • Formulir persetujuan orang tua cpwp + ttd + materai
  2. Surat keterangan belum menikah (SKBM) Asli + fotocopy
  3. Surat Izin Menikah WNA dari Kedutaan = CCAM untuk WN Prancis
  4. Fotocopy Id card WNA + Paspor
  5. Fotocopy KTP + KK
  6. Fotocopy akte lahir Calon Pengantin Wanita dan Pria (CPWP) : Akte lahir CPP diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
  7. Fotocopy akte baptisan selam CPWP
  8. Pas Foto Gandeng 4x6 latar belakang merah, cpw disebelah kiri, cpp disebelah kanan → 8 lembar.
Foto Gandeng

Jadi, waktu yang pas untuk mempersiapkan seluruh dokumen pernikahan adalah kurang lebih 7-8 bulan. Berikut kira2 bagan yang pernah aku buat untuk memudahkan dalam mempersiapkan waktu.

Alur Pengurusan Dokumen Sebelum Menikah

Kami sendiri berencana akan menikah bulan Oktober 2018. Untuk lebih lengkapnya, berikut akan aku jabarkan rentang waktu untuk mempersiapkan keseluruhan dokumennya:
  1. Sekitar awal bulan Maret (tanggal 8) → mengurus SKBM & N1-N4 di RT, RW, dan Kelurahan sesuai dengan domisili di KTP → langsung jadi alias 1 hari selesai.
  2. Akhir bulan Maret (sekitar tanggal 22) → tunanganku mengurus acte de naissance nya (akte lahir) langsung di Mairie sesuai tempat kelahirannya → langsung jadi → tanggal 24 acte de naissance asli dikirim ke Indonesia menggunakan D*L Express 2 hari → tanggal 27 dokumen tiba dengan selamat di Jakarta, Indonesia → dokumen lengkap → email Ibu Cempaka bahwa dokumen sudah siap → buat rdv / janji temu dengan kedutaan → dapat rdv tanggal 2 april 2018.
  3. Awal bulan April (tanggal 2) → menyerahkan seluruh berkas permohonan CCAM kepada Ibu Cempaka di Kedutaan sesuai dengan janji temu → Menunggu ± 52 hari
  4. 23 Mei 2018 → dapat email dari Ibu Cempaka bahwa CCAM atau Surat Izin Menikah sudah jadi dan dapat diambil langsung di Kedutaan jika salah satu pasangan ada di Jakarta (jika keduanya sedang tidak berada di Jakarta, maka CCAM akan di kirim melalui email) → langsung buat rdv / appointment dengan kedutaan → dapat jadwal rdv utk keesokan harinya.
  5. 24 Mei 2018 → mengambil CCAM di kedutaan → langsung memasukkan berkas ke gereja (sesuai dengan permintaan gereja yaitu H-4 bulan).
Kira-kira, begitulah pengalamanku mempersiapkan dokumen dan administrasi pernikahan kami yang akan dilangsungkan di Indonesia. Mohon doa restunya juga ya, kiranya seluruh persiapan kami dapat dilancarkan dan berjalan sesuai rencana. Amin. Aku harap dapat membantu teman2 lain yang juga sedang mempersiapkan pernikahannya dengan WNA (khususnya WN Prancis) di Indonesia. Kalo masih ada yang belum jelas, monggo boleh di komen, I will get back to you as soon as I can :)

Kalo teman-teman sudah menikah di Indonesia dan akan melanjutkan proses pelaporan pernikahan di Kedubes Prancis di Jakarta, silahkan membaca disini.

Donc, bon courage et bonne chance! 😇

💢Instagram : @laviedelika

Commentaires

  1. Hi Salam Kenal.Aku boleh tanya gak ? Kalau untuk dapat certificat de coutume itu harus melampirkan carte de séjour juga ya soalnya aku baca di web kedutaan harus dilampirin ? Trus itu dokumen seperti akta lahir dan certificat de célibat klo mau dilegalisir pihak kementrian dan embassy bisa dikirim via pos ga apa harus datang lgsg ? Thanks Infonya

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. halo salam kenal juga.
      Untuk certificat de coutume berarti mau menikah di Prancis ya? Kalau itu saya kurang tau. Karena saya sendiri akan menikah di Indonesia :) jadi memang ga ngurusin itu.
      Untuk akte lahir dan SKBM juga saya kurang tau prosedur legalisir kementrian dan embassy mbak karena kalau menikah di Indonesia, tidak perlu di legalisir di kemetrian dan embassy.
      Mungkin bisa mencari info "Menikah dengan WN Prancis di Prancis" :)
      Bonne journee!

      Supprimer
  2. Bounjour Elika, salam kenal :)
    Kebetulan aku jg sedang persiapan pernikahan dgn wna perancis di indonesia tahun depan. Pas lg bingung2nya dokumen apa yg hrs diurus duluan, ketemu blog ini dan infonya benar2 membantu.
    Aku mau request dong kalau bisa hehe setelah pernikahannya berlangsung, nanti di post pengurusan livret de famille beserta durasi nya. Soalnya aku acara July 2019 dan akan kuliah lagi Sept 2019, takutnya pengurusan livret de famille + long sejour nya gak keburu... kl memang mepet aku bakal urus student visa aja dulu.

    Merci bcp encore une fois, j’espère que tout ira bien pour vous :)

    Xx

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut, Dionysia! Aw, merci beaucoup! Puji Tuhan, memang inilah tujuan awal aku nulis blog ini, biar setidaknya membantu temen2 yang lain yang memang sedang atau akan mempersiapkan pernikahannya dengan WNA Prancis. hihi. Semangat ya!!
      Puji Tuhan kami sudah selesai melangsungkan penikahan kami Oktober kemarin, dan minggu depan akan rdv dengan Ibu Cempaka untuk submit dokumen2 livret de famille. Doakan lancar ya. Nanti pasti akan aku update di blog ini.
      Merci et bon courage pour toi et ton fiance! Lancar2 persiapannya ;)

      Supprimer
  3. Félicitation pour votre mariage! So happy for you.
    Dan terimakasih banyak sudah membuat post mengenai Livret de Famille yg sangat detail :')
    Aku msh dalam tahap kursus persiapan perkawinan dan akan apply CCAM, doakan lancar juga yaa. Kalau aku stuck aku akan tanya2 disini lagi hehe.
    Semoga Long Sejour mu juga cepat keluar, agar bisa cepat bertemu ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour, Dionysia. Merci beaucouuup :) Amin amiin. Hihhi siapp nanti bisa nanya2 langsung via dm instagram juga boleh. @laviedelika. Bon courage et bonne journee yaa :)

      Supprimer
  4. Hi aku juga mau menikah dengan pria perancis, bisa bantu kah kalo misal ada yang kurang jelas boleh tanya2 lagi via email? tks

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Halo, boleh2 mbak. Ini email ku ya laviedelika@gmail.com
      ato kalo mbak ada instagram, feel free to direct message me @laviedelika.
      Lancar2 persiapannya mbak :)

      Supprimer
  5. Bonjour kak, mau tanya akte lahir kt yg wni jg mesti di perbaharui ya?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour,
      Untuk persyaratan pembuatan CCAM ini, ga diperbarui juga gpp kok. Cuma nanti , kalo mau dilegalisir di kemenkumham aja yg agak ribet. Tp byk yg lancar juga kok pas legalisir kemenkumhamnya tnpa perbarui akte. Bon courage :)

      Supprimer
  6. Mo tanya,berarti status WNI mbak gmn? bagaimana UU pernikahan negara perancis?apakah istri WNI harus melepaskan kewarganegaraannya dan ikut kewarganegaraan si suami?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Halo, oh ya ga dong. Saya tetap WNI. Menikah dengan WNA bukan berarti lgsg melepas wni dan ikut wna. Makanya dinamakan pernikahan campur. Dan kalau mau masuk Wna pun, dalam hal ini WN Prancis, ada aturannya tersendiri mbak. Utk menjadi WN prsncis jka melalui pernikahan dgn WN Prancis maka salah satu syarat nya adalah umur pernikahan minimal 3tahun. Jadi ga sembarangan gonta ganti WN gt aja hehe. Dan ys, kslopun nsnti memilih menjadi wna, maka harus melepas wni. Karena Indonesia tdk mengenal dwiWN kecuali anak yg lahir dalam pernikahan campuran (WNI dan WNA) sampai usia anak 21thn baru hrs memilih ingin jadi WN apa.

      Supprimer
  7. Hi mba, terima kasih sudah berbagi pengalaman perihal pembuatan Surat Ijin Menikah. Sangat membantu sekali karena saya juga sedang mencari informasi perihal pengurusan dokumen menikah dengan WNA dari Perancis

    Ada satu pertanyaan yang ingin saya tanyakan, perihal KITAS bagi suami mba. Apakah setelah menikah langsung mengurus KITAS atau KITAS diurus sebelum menikah? Berapa lama proses pembuatannya dan berapa lama ijin tinggal di Indonesia bagi suami mba? Saya sebenarnya telah membaca beberapa informasi perihal KITAS yakni 5 tahun dengan di perbaharui setiap 1 tahun sekali yang masih membuat saya bertanya-tanya adalah apakah pada saat pembaharuan KITAS tersebut suami harus balik ke Perancis atau tetap berada di Indonesia selaam proses pembaharuan tersebut?

    Saya juga ingin mengkonfrmasi perihal informasi KITAS yang saya baca dari sebuah website yang mengurus perijinan dokumen WNA, apakah benar KITAS yang di sponsori oleh istri tidak bisa di dapatkan jika sang istri tidak tinggal bersama suami di negara asal suami selama 2 tahun. Berikutl link dari web tersebut https://www.cekindo.com/id/blog/visa-pasangan-indonesia

    Mohon pencerahannya ya mba, terima kasih xoxo

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Halo mbak, mohon maaf br balas. Utk masalah KITAS, saya kurang ngerti mbak, soalnya kami ga ngurus itu. Saat suami saya datang utk menikah di Indonesia, dia datang hanya menggunakan visa turis krn memang hanya stay di Indonesia <30 hari. Suami saya bekerja dan berdomisili di Prancis, jd setelah menikah, saya yang mengurus visa kepindahan ke Prancis dan menyusul suami kesana. Mohon maaf belum bs menjawab pertanyaan mbak.

      Supprimer
  8. Dear Mbak Elika, merci beaucoup sudah menulis artile ini, benar2 membantu sekali, terutama karena saya sedang mengurus dokumen2 ini. Sebenarnya Mbak Elika secara tidak langsung telah membantu banyak pasangan Indonesia Perancis untuk menikah :)

    Saya punya 1 pertanyaan mbak, di requirement kedutaan untuk membuat CCAM, ada ini: Pour le futur conjoint de nationalité indonésienne, son « Akta Kelahiran » original délivré par le service de l’état civil indonésien.

    Nah, saat ini saya memiliki Akta Kelahiran jadul keluaran tahun 1986 yang sialnya dilaminasi oleh ibu saya. Pertanyaan saya, apakah tetap harus dilegalisir oleh Kemenhumkam dan Kemenlu, ataukah cukup di legalisir oleh Disdukcapil?

    Terima kasih Mbak, semoga Tuhan selalu memberkati :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Halo kak..bantu jawab ya...aku baru nikah sm wn prancis awal 2020 ini..
      Untuk buat CCAM bu cempaka ga minta akte yg di legalisir kok kak...cuma minta copy dan aslinya untuk dilihat kebenaran nya... catatan sipil yg mengeluarkan akte lahir saya di daerah jadi sulit kl harus minta legalisir...
      dan bu cempaka juga tidak minta diterjemahan, alasan beliau kan org indo mengerti bahasa Indonesia...jadi saya kasih copy akte dalam bahasa Indonesia.
      Saya sendiri waktu itu tidak menyerahkan N1,N2 dan N4 karena pihak kelurahan tempat domisili saya sangat2 tidak kooperatif...
      Minta pasport, akte lahir pasangan diterjemahkan minta surat dari imigrasi, minta surat dr kedutaan lah..bikin pusing padahal imigrasi sendiri bingung mau keluarkan surat apa untuk menikah ? Jadi hanya akal2an dr oknum kelurahan saja (u know what I mean).
      Kelurahan tempat saya waktu itu hanya mau mengeluarkan surat keterangan belum menikahb(SKBM) saja..dan ternyata setelah saya cek ke ibu cempaka SKBM sudah cukup
      Jadi dokumen yang saya submit waktu itu :
      Dok saya
      - KTP (copy n asli unt dilihat)
      - SKBM (asli)
      - Akte lahir (tidak di terjemahkan) dan tidak di legalisir (copy n asli)

      calon Suami:
      - Passport (copy)
      - tagihan telp
      - Akte lahir (copy) aslinya baru kami serahkan ketika dtng ambil CCAM

      + Formulir

      Itu saja dokumen yang saya serahkan...
      Menunggu 1 bulan CCAM jadi...:)
      Akhirnya nikah juga Hahaha
      setelah itu pendaftaran nikah ke kedutaan ..keribetan baru dimulai karena corona merebak ...tp bersyukur akhirnya jadi juga dokumen2 nikah ku... :)
      Semoga membantu

      Supprimer
    2. Mb desi, boleh share contact nya? Spertinya mb desi update case nya🙏😄 merci

      Supprimer
    3. Hi Mba Desi, bolehkah berbagi pengalamannya saat registrasi pernikahan yang baru baru ini ? Apakah mungkin ada blog nya yang bisa di share :) Saya sedang mencoba mencari informasi karena rencananya kami mau register pernikahan akhir tahun ini. Terima kasih sekali...

      Supprimer
    4. Hi, So Sorry banget aku gak liat2 ni...duh maaf kan..ini comment nya udah lama banget ya..maaf...
      semoga sudah mendapat pencerahan ya..para pejuang ..semangat...

      Supprimer
    5. Halo Mba Desy boleh share kontaknya by email saya bayaniym@gmail.com..Terima kasih :)

      Supprimer
    6. Halo Mba Bayani..saya sudah reply email nya ya..

      Supprimer
    7. Halo mba Desi. Boleh juga ga share kontaknya by email saya? Windahnora23@gmail.com

      Supprimer
    8. Hi Kakak2 semuanya.
      Apa boleh sharing cerita untuk pengurusan CCAM untuk yang pake surat divorce, dan segala dokument yang perlu diurus untuk menikah dg WN Prancis. Pls sharing di email saya dinasusana89@gmail.com

      Supprimer
    9. Hi mbak Desi, sangat membantu infonya, boleh donk share kontak mbaknya untuk saya bertanya-tanya melalui e-mail : proputripro@gmail.com terima kasih ya

      Supprimer
  9. Hallo kakak aku boleh tanya gak? Untuk awal2 nya mulai dr CCAM kan ya? Lalu untuk mengetauhi bu cempaka itu gimana caranya? Harus hubungi dubes nya dulu kah?
    merci bcp

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hi kk, aku juga bingung dg "gmn caranya hub bu cempaka" ini krn sdh email 2x lwt ambafrance g kunjung dibalas, kalo kk ad info mengenai ini dan mgkn kk udh married now, boleh kah berbagi infony kk melalui proputripro@gmail.com, thanks kk

      Supprimer
  10. Hai salam kenal aku butuh info nih gimana caranya aku mau ambil CCAM yg asli sementara untuk contact Ibu Cempaka dlm dua bln terakhir email dan contact gak respond.. pernikahan kami tinggal satu bln lagi dan segala upaya aku hubg kedutaan gak pernah respon..jika ada yg bs bantu makasih sebelumnya indahwati0102@gmail.com

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hi kk, aku juga bingung dg "gmn caranya hub bu cempaka" ini krn sdh email 2x lwt ambafrance g kunjung dibalas, kalo kk ad info mengenai ini dan mgkn kk udh married now, boleh kah berbagi infony kk melalui proputripro@gmail.com, thanks kk

      Supprimer
  11. Mba Desi bs share contact nya ya by Indah email indahwati0102@gmail.com

    RépondreSupprimer
  12. Halo Kak, Salam kenal,
    infonya bermanfaat sekali ntuk saya yang lain mau urus surat menikah ini.
    Saya mau tanya untuk dokumen dari WNA pernaics, kita ga perlu kirim dokumen dr indo ke mereka ya? di blog lain ada yg bilang kita juga meengirimkan dokumen akte lahir kita untuk mereka proses Acte de Naissance, apa ini betul?

    Thank you

    RépondreSupprimer
  13. Halo mba, aku mau tanya kebetulan aku udah nikah di perancis dan sekarang mw nikah di indo (nikah adat) apa SKBM, N1, N2 itu perlu juga mba ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Kalo cuma nikah adat sih mgkn ga perlu ya menurut ku...tp kl mau di daftarkan secara resmi di catatan sipil dan secara agama perlu perlu SKBM, dll say..

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Articles les plus consultés